Сè започнува со првиот чекор ...

Ерусалимскиот пат е најдолгиот пат за аџилак и мир во светот!

Ерусалимскиот пат ги поврзува религиите и народите во уникатен мировен проект.

Ерусалимскиот пат се залага за меѓусебно признавање и толеранција.

JERUSALEM WAY / AL-QUDS WAY / JERUSALEMWEG / CAMINO DE JERUSALÉN / CHEMIN DE JÉRUSALEM / KUDÜS YOLU / VIA GERUSALEMME

 

>>> Одиме заедно – преку граници, кон мир <<

Љубовта е најсилната сила во универзумот - таа проникнува и поврзува сè и гради мостови меѓу сите луѓе. Поклонението создава отвореност за средби, ги руши предрасудите и стравовите и ја зајакнува довербата - фундаментална доверба. На овој начин, наводните граници меѓу луѓето и религиите можат да бидат... Љубов и меѓусебно почитување биде надминат.

"Оди во мир, како мост меѓу народите."
(Ерусалимски дух)

18.07.2023

Совети за рутата Турција

ВНАТРЕШНО САМО ЗА РЕГИСТРИРАНИ ГПС КОРИСНИЦИ

 

Турција

 


Сместување: Можете да најдете многу совети за сместување во „папката Турција“ во апликацијата Mapy. Овие препораки за сместување се многу корисни и покриваат поголем дел од рутата!

Се разбира, потешко е да се најде сместување во области далеку од туризмот, но тоа е остварливо. Во овие села, препорачуваме да го прашате имамот на џамијата или мухтарот (избран водач на заедницата/градоначалникот) дали таму има приватна соба или куќа за гости (пансион на турски).

Од градот Акшехир до Коња (околу 160 км), Ерусалимскиот пат има соработка со Суфиската патека. Во секоја фаза од суфиската патека треба да има едноставно сместување или соба. Аџиите треба да го прашаат мухтар за овие сместувања, а на некои места тој има дури и печат на пасошот на аџиите. Но, бидете внимателни! Во зима овие сместувачки капацитети често не се отворени или не се загреваат и може да има снег во овој регион!

Ако не можете да најдете каде да спиете, ви препорачуваме да одите со минибус, автостоп или такси до најблискиот поголем град и да ја поминете ноќта таму. Следниот ден, вратете се на местото за да го продолжите аџилакот. Освен ако немате шатор со вас, но повеќето аџии ја завршија рутата без шатор.

Превод: Во прилог ќе најдете превод (како текст и како фотографија) кој ја опишува мирната намера на аџилакот во Ерусалим. Овој текст веќе им помогна на многу аџии, на пример на полициски контролен пункт, во разговори во кафуле/чајалница/жители во селото, во барањето место за престој итн. Аџија од Швајцарија ни кажа дека тоа и ги отворило вратите. Преводот е направен во Истанбул од нашиот претставник Мурат Куланси; таа зборува совршено турски - не на компјутер. По потреба можете да го контактирате Мурат по пат, тој ќе ви помогне најдобро што може и може телефонски да договори да добиете приватно сместување. Зборува англиски, германски и секако турски! Неговиот број на мобилен телефон и WhatsApp: +90 533 330 77 31

Најдобро е да го испечатите преводот неколку пати за да можете лесно да го дадете некому да го прочита или да го ставите во флаерот. И веб-страницата е и на англиски јазик турски / грчки / арапски и така натаму на располагање... Ова е исто така многу корисно.