18.07.2023
Dicas para a rota Türkiye
INTERNO APENAS PARA USUÁRIOS DE GPS REGISTADOS
Turquia
Hospedagem: Muitas dicas de hospedagem podem ser encontradas na "pasta Turquia" do app Mapy. Estas recomendações de alojamento são muito úteis e cobrem a maior parte do percurso!
Claro que é mais difícil encontrar alojamento em zonas afastadas do turismo, mas é possível. Nestas aldeias, recomendamos perguntar ao imã da mesquita ou ao muhtar (líder eleito da comunidade/prefeito) se ali existe um quarto privado ou uma casa de hóspedes (amor-perfeito em turco).
Da cidade de Aksehir a Konya (aprox. 160 km), o Caminho de Jerusalém tem uma cooperação com o caminho Sufi. Diz-se que em cada estágio do caminho sufi existe um alojamento ou quarto simples. Dizem que os peregrinos perguntam ao Muhtar sobre esses alojamentos e, em alguns lugares, ele até carimba o passaporte do peregrino. Mas cuidado! No inverno muitas vezes essas acomodações não são abertas ou aquecidas e pode nevar nessa região!
Se você não consegue encontrar um lugar para dormir, recomendamos pegar um microônibus, pegar carona ou táxi até a cidade principal mais próxima e pernoitar. No dia seguinte, retorno ao local para continuar a peregrinação. A menos que você tenha uma barraca com você, mas a maioria dos peregrinos percorreu a trilha sem uma barraca.
Tradução: Em anexo está uma tradução (em texto e em foto) que descreve a intenção pacífica da peregrinação a Jerusalém. Este texto já ajudou muitos peregrinos, por exemplo num controlo policial, nas conversas no café/casa de chá/residentes da aldeia, na procura de alojamento e assim por diante. Uma peregrina da Suíça nos disse que isso abriu portas para ela. A tradução foi feita em Istambul pelo nosso agente Murat Kulansi; ela é turca perfeita - não no PC. Se necessário, você pode entrar em contato com Murat no caminho, ele o ajudará da melhor maneira possível e poderá mediar por telefone para obter acomodação particular. Ele fala inglês, alemão e, claro, turco! Seu número de celular e WhatsApp: +90 533 330 77 31
É melhor imprimir a tradução algumas vezes para que você possa simplesmente entregá-la a alguém para ler ou colocá-la no panfleto. E o site também está no ar além do inglês turco / grego / árabe e assim por diante disponível... Isso também é muito útil.